ひるがのクラフト展 La Fête sur la Terre

La Fête sur la Terre は、フランス語で"大地の上のお祭り"という意味。クラフト展は、モノ作りを通して、 大地と人、人と人、里山と街を繋げ、そこから生まれる元気を 発信出来たらという思いで生まれたイベントです。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

Tシャツ発表!

ひるがのクラフト展、開催迄あと4日、
皆さん、スタンプラリーの準備は万全ですか?
ステッカーは何枚手に入りました?
さて、残す一つ。。。そう、5月4日(水)のひるがのクラフト展当日に、会場専用のスタンプを押した人が貰えるTシャツが完成しました!

栄光のTシャツデザインに選ばれたのは。。。

R0019234s.jpg

『ねこあゆちゃん』

作者紹介 :
三浦歩貴(みうらいぶき)さん 
小学校4年生 [ 大和町 ] 

おめでとうございます!

改めて、キャラクターの紹介をさせて頂きますね。
そして、三浦さんには、こちらからステッカー3枚とTシャツを送らせて頂きます!!

このTシャツはスタンプラリー10マス全部を制覇した皆さんに、
5月4日(水)会場の本部ログハウスにてお配りします☆

先着順になりますのでお早めにお越しください。

Tシャツのサイズ表 [ L/M/S/150/130/90 ]

スタンプラリーを進めて行くと、スタンプは全部で8通りの『3列組』が出来ます☆
勿論、最高8枚のステッカーを得る事も可能なので、頑張って下さいね~。
ステッカーは表面がホログラム加工されているので、車に貼ってもOK、カバンに貼っても反射板になります☆

R0019243s.jpg



関連記事
  1. 2011/04/29(金) 11:00:00|
  2. □ 2011年 スタンプラリー詳細
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<|ねこあゆ 紹介☆|ひるがのクラフト展 Tシャツ2011 | ホーム | 04/28のツイートまとめ>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://hiruganocraft.blog84.fc2.com/tb.php/115-ce9d56b8
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。