ひるがのクラフト展 La Fête sur la Terre

La Fête sur la Terre は、フランス語で"大地の上のお祭り"という意味。クラフト展は、モノ作りを通して、 大地と人、人と人、里山と街を繋げ、そこから生まれる元気を 発信出来たらという思いで生まれたイベントです。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

※重要※ 出展者さまへ

出展者様 各位

第一回ひるがのクラフト展まで残す所1週間を切りました。

本日、出展が確定した皆様には、順次御連絡をさせて頂きます。
メールには、重要事項が記載されていますので、必ず御確認下さい。
また、4月29日になってもメールが届かない場合、大変申し訳ございませんが、
ご一報頂きたく、どうぞよろしくお願い申し上げます。

[ メール内容 ]
・会場の出展者ブース割付
・搬入搬出の時間帯、手順についての注意事項

以上です。
どうぞよろしくお願い申し上げます。

ひるがのクラフト展実行委員会

スポンサーサイト
  1. 2011/04/28(木) 12:00:46|
  2. □2011年出店者様へご連絡
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

※重要※ 交通渋滞について

スキー場が今シーズンの営業を終え、春の観光客が増え始めました。

ひるがのSAも大変混雑をしますが、
ゴールデンウィークは、近隣の『牧歌の里』もあり、移動に大変時間が掛かります。
通常、東海北陸自動車道は一宮ICからひるがICまで1時間半程で到着する所を、2時間半から3時間かかることもあります。また、県道や国道も渋滞になります。

ひるがのSAを始め、近隣のコンビニエンスストアもトイレ休憩等を含め、駐車場に入れない場合も多いです。

まず、東海北陸自動車道をご利用の場合、混雑するひるがのIC(ETC専用)よりも、隣の『高鷲IC』のご利用をお勧めします。
ガソリンスタンド同士の距離が離れるため、お早めの給油を心がけて下さいね。

また、出展者様、そして来場者様がより楽しんで参加頂けるよう、ひるがのクラフト展ではスキーシーズンを終えた民宿をご利用をいただけるよう宿泊施設を用意しております。

早朝の移動が必要になる場合、ぜひ前日にひるがの高原までお越し頂き、当日の安全な移動をお勧め致します。


ひるがのクラフト展実行委員会



ひるがのクラフト展当日は、ちびっ子達に畑づくりの体験のコーナーもあります~。

たかすファーマーズの敷地内に作られた畑。
実行委員長が、自宅から古い木材を持参し、ペンキを塗り、土を入れ、サクサクと仕事の合間に作って下さいました。
さ、さすが3人の娘の父。手際良いです。
有り難うございました。

R0019181.jpg


やっと雪が解け、会場設営準備に取りかかる事が出来ます。
芝生はまだ緑にはなりませんが、高原の陽気はすっかりピクニック気分です。

R0019179.jpg









  1. 2011/04/23(土) 15:00:00|
  2. □2011年出店者様へご連絡
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

出店者さまへ

現在出店の最終調整に入り、ブース割当と当日出店・撤収手順の要項を製作中です。

今週中には会場の雪も溶けブース割当の現調が出来ると思いますので、
ご迷惑をおかけしますが今しばらくお待ちください。

また出店申し込みをされた方で、23日までに出店受け付けましたメールが届いていない方は申し訳ありませんがもう一度メールお願いいたします。

5月でもひるがの高原はまだ涼しいと思います。(風も強いかもしれません)
防寒着や羽織る服等をご用意頂くのと、ゴールデンウィーク中は高速道路・156号が大変混みます、早めにこちらに来られるか前日宿泊をおすすめいたします。
(宿泊についても、クラフト展出店者のみ安く泊まれるよう受付も今週いっぱいしておりますので、お問い合わせください)
  1. 2011/04/18(月) 11:38:23|
  2. □2011年出店者様へご連絡
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。